Wednesday, November 11, 2009

tirran's smirk -
glent
o pikit weer




tyrant's smile -
glint
of barbed wire

6 Comments:

Blogger Poet in Residence said...

Ohn, amazingly good, especially toda the 11/11

I like to scroll so I can only see the Scottish versions and try and figure them out before I scroll down to the English versions. This one had me totally completely flummoxed. I had to cheat!
Best of bardic,
Gwilym

5:32 AM

 
Blogger Magyar said...

I've seen the words -picket wire-
before, in a "Western" novel, I believe; pikit weer, then, the plausible source.

Nice one, John! _m

6:40 AM

 
Blogger Nana Fredua-Agyeman said...

I love this. It shows me a lot...the use of barbed wire says it all: the oppression, the killing, the hunger in their eyes...whilst he stays in his castle dousing himself in wine...

6:44 AM

 
Blogger Tikkis said...

young cows
and barbed wire --
a happy bullock

(If any symbolics found I'm confessing anything.)

10:55 AM

 
Blogger Devika said...

Somehow I am reminded of Mein Kampf....good one John :)

Tikkis -- Non-bailable offence! :)

Wishes,
devika

6:33 PM

 
Blogger Bill said...

Chilling. Very effective.

7:04 PM

 

Post a Comment

<< Home