Yeah; nice haiku. It's the autumn coming. May I borrow here one from Ogura Hyakunin Isshu, poem # 47: To the lonely house where the weeds, eight layers deep, have grown rank, not a soul can be seen -- but autumn, at least, has come.
(Yegyo Hoshi, Master of the Law Egyo, years not knows, tr. by Joshua S. Mostow.)
How difficult it is to translate from Japanese, here is the same poem tr. by William N. Porter: My little temple stands alone, no other hut is near; No one will pass to stop and praise Its vine-grown roof, I fear, Now that the autumn's here.
Both a little sad and comforting at the same time. Ripe to lots of different readings.
ReplyDeleteYeah; nice haiku. It's the autumn coming. May I borrow here one from Ogura Hyakunin Isshu, poem # 47:
ReplyDeleteTo the lonely house
where the weeds, eight layers deep,
have grown rank,
not a soul can be seen --
but autumn, at least, has come.
(Yegyo Hoshi, Master of the Law Egyo, years not knows, tr. by Joshua S. Mostow.)
How difficult it is to translate from Japanese, here is the same poem tr. by William N. Porter:
My little temple stands alone,
no other hut is near;
No one will pass to stop and praise
Its vine-grown roof, I fear,
Now that the autumn's here.
a man will come
ReplyDeletein a dayglo orange jumpsuit
to hoover them up